-
1 ära sulama
сущ.общ. оттаять тает, стаять -
2 ära sulama
натапливаться,натопиться,протаивать,протаять,разойтись,растаивать,растаять,расходиться,сбежать,стаивать,стаять -
3 pilti ära sulama
сущ.общ. разойтись, расходиться -
4 üles v. ära sulama
сущ.общ. топиться -
5 sulama
-
6 стаять
ära sulama -
7 разойтись
372 Г сов.несов.расходиться II 1. с кем-чем, в чём lahku v laiali minema; kaduma; публика \разойтисьшлась publik läks laiali, гости \разойтисьшлись поздно külalised lahkusid v läksid laiali hilja, тучи \разойтисьшлись pilved läksid laiali, туман \разойтисьшёлся udu hajus, \разойтисьйтись с женой naisest lahku minema, слова с делом не \разойтисьшлись teod ei läinud sõnadest lahku, наши точки зрения \разойтисьшлись meie seisukohad läksid lahku, дорога \разойтисьшлась на две tee hargnes kaheks, \разойтисьйдись! rivitult!, опухоль постепенно \разойтисьшлась paistetus kadus pikkamööda, морщины \разойтисьшлись kortsud silenesid v kadusid, швы \разойтисьшлись õmblused vajusid v hargnesid laiali, щель \разойтисьшлась pragu läks laiemaks, складки \разойтисьшлись voldid vajusid välja, деньги \разойтисьшлись raha kulus ära v kulus käest, письма \разойтисьшлись в пути kirjad läksid teel ristamisi v teineteisest lahku, в темноте мы \разойтисьшлись pimedas läksime üksteisest mööda v üksteist nägemata lahku, pimedas kadusime üksteisel käest;2. levima; слухи \разойтисьшлись по городу linnas levisid kuuldused, румянец \разойтисьшёлся по всему лицу puna levis üle kogu näo;3. müübima, läbi müüdama; книга быстро \разойтисьшлась raamat müübis kiiresti v müüdi kiiresti läbi;4. ülek. ära sulama v lahustuma; сахар \разойтисьшёлся в чае suhkur sulas tee sees ära, масло \разойтисьшлось в каше või sulas pudru sees ära;5. kõnek. hoogu sisse saama; hoogu sattuma; поезд \разойтисьшёлся под уклон rong sai kallakul hoo sisse, танцор \разойтисьшёлся tantsija sattus v läks hoogu, дождь \разойтисьшёлся vihma hakkas kallama v kõvasti sadama;6. (üksteist riivamata) mööduma; на узкой тропинке трудно \разойтисьйтись kitsal rajal on raske üksteist riivamata mööduda -
8 оттаять тает
vgener. ära sulama, üles sulatama, lahti sulama -
9 разойтись
v1) gener. (ära) kuluma, hajuma, laiali minema, levima, pilti ära sulama, lahku minema, lahkuma, lahustuma, pikkamööda (ära) kaduma2) liter. (ñ êåì-ë. â ÷Õì-ë.) mõtetes lahku minema, mitte nõustuma -
10 расходиться
v1) gener. pudunema, (ära) kuluma, hajuma, laiali minema, levima, pilti ära sulama, käimishoogu sattuma, lahku minema, lahkuma, lahustuma, pikkamööda (ära) kaduma, ägestuma2) colloq. hoogu minema, hoogu sattuma, käimisega harjuma3) liter. (ñ êåì-ë. â ÷Õì-ë.) mõtetes lahku minema, mitte nõustuma -
11 растаять
Г сов.несов.растаивать 1. 259b (ära) sulama (ka ülek.); снег \растаятьл lumi on sulanud, река \растаятьла jõgi sai jäävabaks, лёд \растаятьл jää sulas v on sulanud (ka ülek.), деньги \растаятьли raha sulas kokku v sai otsa, сердце \растаятьло süda sulas v läks pehmeks;2. 259b ülek. hajuma, kustuma; туча \растаятьла pilv hajus v läks laiali, звуки \растаятьли helid kustusid;3. 259a что kõnek. ära sulatama; \растаятьть воск vaha (ära) sulatama; vrd. -
12 сбежать
182 Г сов.несов.сбегать 1. по чему, с чего alla v maha jooksma; \сбежатьть с лестницы trepist alla jooksma, слеза \сбежатьла по щеке pisar veeres mööda põske;2. ülek. ära sulama; maha tulema (värvi kohta), kaduma; снег \сбежатьл lumi on sulanud v läinud, краска \сбежатьла värv on maha tulnud, улыбка \сбежатьла с лица naeratus kadus näolt;3. kõnek. üle keema; молоко \сбежатьло piim kees üle;4. из чего, с чего, от кого põgenema, ära jooksma, jalga laskma; \сбежатьть из тюрьмы vanglast põgenema, \сбежатьть с уроков kõnek. tundidest jalga laskma -
13 растаять
-
14 стаять
vgener. ära sulama -
15 топиться
vgener. kuumuma, üles v. ära sulama, end uputama, küdema, küpsema -
16 млеть
229b Г несов.1. от чего, без доп. rammestuma, rammestust tundma, rambima, rammaks v jõuetuks jääma; \млеть от страха hirmust rammaks jääma;2. harduma, meeleliigutusest sulama v nõrkema; \млеть от любви к кому armastusest nõrkema v sulama;3. kõnek. (ära) surema (käte v. jalgade kohta) -
17 отойти
372 (без страд. прич.) Г сов.несов.отходить I 1. от кого-чего, к кому-чему, без доп. ära v eemale v kõrvale v tagasi minema, eemalduma (ka ülek.); лодка \отойтишла от берега paat eemaldus kaldast, \отойтийти на минуту silmapilguks v viivuks v hetkeks ära minema, сестра не могла \отойтийти от больного õde ei saanud haiget üksi jätta, \отойтийти к окну akna juurde minema, поезд \отойтишёл точно rong väljus täpselt, \отойтийти от кружка ringist eemale jääma, \отойтийти от темы asjast v asja mõttest v teemast kõrvale kalduma, \отойтийти от правды tõe vastu patustama, \отойтийти на задний план tagaplaanile jääma, \отойтийти от прежних взглядов endisi tõekspidamisi hülgama, \отойтийти ко сну unne suikuma, \отойтийти от хозяйства majapidamisest kõrvale jääma;2. taganema; враг \отойтишёл vaenlane taganes;3. от чего, без доп. lahti tulema v minema; обои \отойтишли tapeet on lahti;4. välja minema, luituma; загар \отойтишёл päevitus on juba kadunud;5. от кого-чего, кому-чему, к кому-чему, подо что kelle kätte v valdusse minema; дом \отойтишёл к дочери maja on nüüd tütre valduses;6. üles sulama, ülek. ka järele andma; leebuma; toibuma; земля ещё не \отойтишла maa ei ole veel sulanud;7. от чего (töötlemisel) eralduma; от творога \отойтишла сыворотка kohupiimast eraldus vadak, от зерна \отойтишла шелуха teradelt koorusid kestad, terad on juba puhtad;8. kõnek. läbi v mööda saama v minema, lõppema, mööduma; ягоды \отойтишли marjaaeg on läbi v möödas v otsas;9. van. elust lahkuma; ‚\отойтийти в вечность liter. (1) manalasse varisema, igavikku minema, siit ilmast lahkuma, hingusele minema, (2) mineviku hõlma v rüppe vajuma;\отойтийти vотходить в прошлое minevikuks saama v muutuma;сердце \отойтишло у кого kelle viha läks üle v lahtus;\отойтийти от мира сего van. sellest v siit ilmast lahkuma -
18 musluk
кран, водоразборный кран- boşaltma musluğu
- fotoselli musluk
- hava boşaltma musluğu
- hava musluğu
- kapatma musluğu
- pnömatik musluk
- sıcak su musluğu
- soğuk su musluğu
- sulama musluğu
- yangın musluğuİnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > musluk
-
19 истопиться
vgener. ära küdema, üles v. lõpuni sulama, kudemise lõpetama